Réécrire la Bible: la nouvelle mission du gouvernement chinois ?

Réécrire la Bible: la nouvelle mission du gouvernement chinois ?

Les catholiques chinois sont inquiets. L’interdiction de ventes en ligne de Bible n’est pas la seule initiative à susciter des craintes, car, en réalité, c’est son contenu qui est en ligne de mire. En effet, la volonté du Bureau des Affaires religieuses, sous couvert de promotion d’un « christianisme chinois », implique « une réinterprétation de la Bible », comme l’indique une dépêche de l’agence Églises d’Asie, liée aux Missions étrangères de Paris (MEP). Les croyants sont donc inquiets. En effet, ils ont de quoi l’être dans un pays où l’on censure et où l’on surveille énormément. Au passage, cela peut rappeler le danger pour les chrétiens quand les autorités publiques s’arrogent le pouvoir d’organiser certains cultes en touchant même à leurs rites et à leurs livres.

Des groupes catholiques craignent qu’après avoir interdit les ventes de la Bible en ligne et sponsorisé un programme de réécriture de la Bible, le gouvernement chinois ne s’en prenne aux livres religieux. Ils redoutent que la censure sévère menée contre Internet par Pékin ne se tourne vers la littérature religieuse. L’académicien hongkongais Ying Fuk-Tsang estime que la « nouvelle ère » du président Xi Jingping va viser la circulation de la Bible en ligne, les livres religieux et autres publications religieuses. « Avec l’application des nouvelles lois sur les affaires religieuses, le monde religieux sur Internet deviendra probablement une cible de la prochaine vague de censure », pense Ying, directeur de la branche théologique du Chung Chi College, de l’université chinoise de Hong-Kong. Le gouvernement chinois surveille depuis longtemps les contenus religieux des sites Internet chinois, en particulier sur les médias sociaux populaires comme Weibo ou WeChat, où des comptes ou des groupes religieux sont régulièrement fermés. Selon un document officiel publié par le Bureau des Affaires religieuses, l’un de ses principaux projets pour cette année est de développer un christianisme et une théologie « à la chinoise », en réinterprétant et en retraduisant la Bible. Le document, titré « Principes pour la promotion du christianisme chinois pour les cinq prochaines années (2018-2022) », a été publié officiellement le 28 mars à Nanjing, dans l’est du pays.

On pourra lire la suite ici.

Source EDA

Articles liés

Partages